28 February 2009

ミナ・デ・サン・ドミンゴシュ


メルトラの町から北東へ車で20分、ミナ・デ・サン・ドミンゴシュの町へ着く。川沿いのキャンプ場で昼食を取った後、目的地の鉱山跡へ。「ミナ、mina」は英語で「mine」、つまり鉱山を意味する。

まずは「カザ・ド・ミネイロ」、坑夫の家で資料をもらう。そこから2キロ程の所に鉱山跡がある。入り口も周りを囲む柵も存在せず、ただ採掘場跡、工場跡などを示す看板があるのみである。ポルトガルのアルカセル・ド・サルからスペインのセヴィーリャまで、イベリア半島には「Faixa Piritosa Ibérica(イベリア黄鉄鉱帯)」と呼ばれる長さ300キロ、幅30キロから60キロの鉱脈帯が存在する。周辺の鉱山を含むこの地域における採掘の歴史は、ローマ帝国の時代まで遡り、銅、銀、あるいは金の採掘が目的とされた。サン・ドミンゴシュの鉱山は産業革命後、1857年から1966年まで稼働し、その間は硫黄の生成も行われた。採掘された鉱物はグアディアナ川に面するポマラォンの港よりイギリスへ運ばれていた。この地域の鉱山はその大部分が閉鎖され、現在ではミナ・デ・ネヴェシュ・コルヴォにおいてのみ銅の採掘が行われている。

この産業遺産というべきサン・ドミンゴシュの鉱山跡には廃墟となった当時の工場が崩れかけたまま放置されている。いつ崩れ落ちても不思議ではない工場群は車で見て回ることができ、また車を止めて歩いて建物内に入ることも可能である。その他、入り口近くの採掘跡地に溜まったpH値2から4と表記される池も迫力がある。日が暮れたらかなり不気味な場所になるに違いない。

27 February 2009

メルトラ


モウラォンから車で南下すること1時間半、メルトラの町に着く。モンサラーシュと同じく、闇の中村に到着し、霧の中朝を迎える。夜ライトアップされた町を遠くから眺めるのは美しい。目的地が闇の中に突如として現れるのは感動的である。泊まったペンションの食堂で朝食を取る。食堂はコーヒーとパンの焼ける匂いで満たされている。テラスの向かいには山が見え、そのすぐ下に川が流れているのが見える。そこで初めて町がどういう場所に位置しているのかを把握する。テラスの下を流れるグアディアナ川は、ポルトガルの南端ヴィラ・レアル・デ・サント・アントニオにつながる。

イスラム支配下にあった8世紀から13世紀、メルトラは、北アフリカとポルトガル内陸部を結ぶ交通の要所として発展した。キリスト教徒の支配下でその重要性を失った時期もあったが、ポルトガルがマグレブの数都市を支配すると、メルトラは再度重要都市として復活を果たした。メルトラ周辺は鉱物の産地であり、鉱物は農作物とともに重要な輸出品であった。

26 February 2009

モウラォン


モンサラーシュから見えた、湖に浮かぶ橋を渡ってモウラォンへ。その途中に見える巨岩の転がる湖の風景は圧巻である。モウラォンへの目的はただ一つ、フランシスコに薦められたレストランで昼食を取ること。モウラォンの町自体は面白みに欠けるが、城はいい。昨年の同じ時期に訪れたモンテモール・オ・ノヴォの城を思い出す。放っておかれた城と、そこに咲き乱れる黄色い花。アレンテージョ地方に訪れるのは今が一番の季節であると確信する。温暖な気候の中、雄大な風景を眺めるのは何とも気持ちが良い。

城を訪ねた後、町の人に場所を訊ねながらレストランへ向かう。たくさんの人が通りに溢れて中に入るのを待っている。入り口付近にカウンターがあって、そこで皆ワインを飲みながら順番を待っている。とりあえず店の主人を探して名前を伝える。もちろん、こんな田舎町で日本人の名前など覚えてくれるはずはなく、中国人と書いとくからな、と言われて順番を待つ。まあ自分以外に中国人らしき人は見当たらないので、きっと順番は回ってくるだろう。マスターはまあこれでも飲んで気長に待ってろとばかりに小さなグラスに入ったワインを僕に渡す。そう、ここは酒蔵でもあるのだ。このワインが何とも素朴でうまい。

ちょうどこの日はカーニバルの日で、通りではたった一組のグループが伝統的と思われる歌を歌い、ある一定の規則に従いながら踊り、行進している。ついにはお店の中にも入って来て、狭い店内で同じ歌と踊りを繰り返している。ワインの入った小さなコップを持って来て、平日ならすぐに食えるんだがな、とマスターも気を使ってくれる。1時間近く待った後、ソパ・デ・パネーラを食べる。言うなれば、ソパ・デ・カサォンの肉バージョンである。パンを皿の底に並べ、その上に豚肉やチョリソを乗せ、スープを上からかけて食べる。もちろん、赤ワインとともに。絶品である。

待っている間、マスターはスペインの詩人アントニオ・マチャードの詩を朗読して聞かせてくれたが、それはまさに旅を続ける上での励ましの言葉になった。

"Caminante no hay camino, se hace camino al andar..."

25 February 2009

モンサラーシュ


エヴォラから車で約30分、ワインでお馴染みのレゲンゴシュを通過してモンサラーシュに着く。土曜日の夕方に出発して着いたのは夜10時前。レゲンゴシュを通過してモンサラーシュの城が見えるまで、辺りは暗闇に包まれたままだった。前日のヤスシ君送別パーティで、ヴァシュコが目的地には夜着くのが楽しい、と言っていたのを思い出す。

その日はエスタラージェンに宿泊。「エスタラージェン」というのは、言葉そのものには宿泊施設という意味しかないのだけれど、ポルトガルでは「オテル」、「ポウザーダ」とは区別して用いられる。何となくポウザーダには及ばないけど良い宿泊施設という認識をしていたけれど、改めてネットで調べてみると、エスタラージェンというのは次のように定義されるようだ。

1.地域の特徴的な建築物を改修などして利用していること。
2.緑地に囲まれた風光明媚な場所に立地していること。
3.4つ星、あるいは5つ星のホテル設備を整えていること。

特徴的なのは、2の景色の良い場所に立地しているという点。こういう視点からホテルが分類されているというのはおもしろい。多くが国宝級の建築物を改修してホテル利用されている「ポウザーダ」との違いはここにあるようだ。

エスタラージェン近くのレストランで夕食を取る。アレンテージョでは何と言ってもミーガシュを食べるべし。ただ量が多いと途中で飽きてしまうけれど。その後、城の入り口まで散歩。ライトアップされた村の輪郭が見えるだけで、やはり辺りは真っ暗。

朝起きて、今度は辺りは霧に包まれて真っ白。そう、モンサラーシュの近くには湖が存在しているのだ。だから余計に夜は静かで、真っ暗なのだ。霧が晴れてくるにつれて、次第にその景色の全貌が明らかになる。ヴァシュコが言いたかったのはこういうことで、朝、思いもよらない景色が現れることに期待しているのだ。それにしても、この湖のことがガイドブックでは全く触れられていないのは不思議である。この存在感は無視しようがないと思うのだけれど。

闘牛場として再利用されていたというモンサラーシュの城も良いが、予想外は周囲に広がる巨大な湖だった。そういう意味でもモンサラーシュは、エスタラージェンにお誂え向きな村なのである。

18 February 2009

ソルテーリャ


ベルモンテより車で東へ約20分のところにソルテーリャは位置する。国境近くの要所として13世紀より発展してきたソルテーリャは中世の街並を現在に伝え、モンサントやピオダォン、ベルモンテなどと共に、「ポルトガルの歴史的な村」にノミネートされている。「Programa de Aldeias Históricas(歴史的な村政策)」は1991年にポルトガル政府主導で行われた、歴史的遺産価値が高いとされる村々の保存、再整備政策であり、ポルトガル中部のベイラ・インテリオール地区にその多くが位置している。

ソルテーリャの村はモンサントと同じく、巨大な岩がごろごろと転がっている中に村が形成されている。モンサントやピオダォンに比べてやや知名度が低いためか、前者のような観光地ずれがなく、かなり好印象である(モンサントやピオダォンではまず最初に土産物屋に迎えられる)。巨岩とその間を縫うように立ち上がる城壁が特徴的なランドスケープを形成している。

17 February 2009

ベルモンテ


ポルトガル人、スペイン人によってイベリア半島のレコンキスタが完了した後、ムーア人とともに、半島内のユダヤ人に対しても改宗、あるいは国外追放が迫られた。ポルトガルのユダヤ人達の大部分はブラジル、新大陸を目指して移住するか、表向きは改宗することで生活の場を維持した。しかし、その両方の手段も選ばず、外部との交流を遮断し、ポルトガルにユダヤ人として生きていくことを決断したコミュニティも存在した。ベルモンテには「marranos」と呼ばれるユダヤ人達がその生活習慣を維持したコミュニティを現在まで継続させている。

16 February 2009

ピオダォン


念願のピオダォン訪問。コインブラとスペイン国境とのちょうど中間、アソール山脈の山岳地に位置する。従って、交通の便が非常に悪い。地図で見るより実際の道のりは険しい。対向車とぎりぎりすれ違うことが出来るくらいの道幅であるにもかかわらず、ガードレールも設置されておらず、かなりの神経を要する。しかし、景色は美しい。遠くには冠雪したエストレーラ山脈が見える。

ピオダォンを遠くに眺めた時、その想像以上の「黒さ」に圧倒される。ピオダォンの村は、ポルトガル語で「xisto」と呼称される黒い片岩を積層して形成されている。家屋は主に3層であり、1階が家畜用、2階が居住空間、3階が穀物庫として伝統的には使用されてきた。従って、村を歩いていると、常に2階への直接のアクセスが設けられていることが分かる。傾斜地に位置していることもあって、そのアクセス方法は多様である。屋根もスレート屋根であり、窓枠と入り口の扉が木である意外は全て片岩で構成されている。片岩は家屋だけではなく、道、階段道にも利用されており、村丸ごとが片岩の積層である。

周辺にもピオダォンと同じように片岩を積み上げて形成された村が点在している。

08 February 2009

ジョゼ・マリア・ダ・フォンセカ


セトゥバルのジェズシュ教会をもう一度見てみたいと思い、セトゥバルを訪れるが、時間帯が悪かったのか閉まっていた。僕はこの教会内部のマヌエル様式の柱とアズレージョを大変気に入っている。今回は外から眺めただけだったが、最近外壁に補修が施されたようだ。地元アラビダ山脈で採取される赤い大理石を使ったエントランス部分の彫刻は素晴らしい。

もう一つの目的地アゼイタォンへ向かう。目的はアデガ、ワイナリー見学。セトゥバルもポルトガルのワイン産地で重要な地位を占める。中でもテーブルワインの定番ペリキータで有名なジョゼ・マリア・ダ・フォンセカのアデガを訪ねる。酒蔵の匂いというのは、何か秘密が隠されているような匂いだと思う。天井の高い、暗い内部は教会の内部にいるような感じもする。

ジョゼ・マリア・ダ・フォンセカは、セトゥバルのアデガであるだけあって、モシュカテルでも有名らしい。モシュカテルとは要するにマスカット・ワインなのだけれど、最後のテイスティングでは4つのグラスの内、3つがそのモシュカテルであり、モシュカテルで独自性を出そうとしているようである。実際、モシュカテルもかなり多様であるということが分かった。甘いお酒というイメージが強かったけれど、そうではないものもある。モシュカテル・ホショという紫色のものと、白いキンタ・デ・カマラテを買って帰る。どちらも甘さ控えめである。

キンタ・ダ・バカリョアにも行きたかったけれど時間切れ。ここも一度訪ねたことはあったけれど、ジェズシュ教会と同じく、急に再訪したくなったのだ。テージョ川の対岸にも、宝はたくさん眠っているな。

ヴィエイラ・ダ・シルバ


久しぶりに週末に晴れた。約2ヵ月くらい曇ったり、雨が降ったりの日が続いていてうんざりとしていたけれど、ついに晴れた。来週も天気は良さそうだし、気温も上がって来たし、春の予感。

CCBにマリア・エレナ・ヴィエイラ・ダ・シルバの展覧会を見に行く。リスボン出身のポルトガル系フランス人である彼女は、幼少期をリスボンで過ごし、パリで絵画を本格的に勉強した。第二次世界大戦中はブラジルのサン・パウロで過ごしたものの、生涯の大半をパリで過ごしている。ヴィエイラ・ダ・シルバの絵は地下鉄ラト駅構内にアズレージョとして飾ってあるし、本屋でも彼女の作品集を目にしていたし、ポルトガルに住んでいれば自然とその作品を目にするアーティストである。しかし、じっくりと作品を見たことはなかった。今回もたまたま通りで「終了間近!」と急かすような広告を見たから、じゃあちょっと行ってみるかという気になった。

結果から言えば、彼女の作品がとても気に入った。直線が強さや角度を変えながら、黒と白の四角が大きさを変えながら、画面いっぱいに広がっていて、うねりを感じる。『大惨事』あるいは『戦争』、『図書館』という作品が印象に残る。会場ではグルベンキアン財団による彼女に関するドキュメンタリーが流れていたが、これがとてもおもしろかった。おそらく40分くらいあったと思うけれど、ついつい最後まで見てしまった。そしてそこで彼女は同じく画家のArpad Szenesというハンガリー人と結婚していたということを知る。評論家の解説とともに、パリのアトリエで二人にインタビューをする場面が流れる。夫婦という関係と画家同士としての関係が等しく存在していたことが見て取れる。冒頭のパリの風景に時々リスボンの風景が挟まれる映像は美しく、また切なくもある。ドキュメンタリーが撮影された時点でおそらく彼女はすでに70歳前後であると思われるが、好奇心に満ちた子供のような目をしているのが印象的である。そしてラト駅に飾ってあるもう一つの絵の作者はArpadのものであるということを知る。

(『Ville en extension』Vieira da Silva作 Metropolitano de Lisboaのウェブサイトより)

02 February 2009

ベン・ピンガード

今日はついに古美術館に行く。ガイドブックにも載っている『聖アントニオの誘惑』という絵はなかなかおもしろかったが、南蛮屏風はもうちょっと展示の仕方に工夫がほしかった。改修された2階、3階の展示空間が良くない。ヨーロッパ各国の宗教画が展示してある1階部分は全てバリソルで均質な光を入れてあったけれど、由緒ある宮殿であるのに、そこに天井画なり、装飾なりなかったのかな、と疑問に思う。美術館への改修プロジェクトとしてはいろいろと疑問が残る。

そのあとサンタ・カタリーナの展望台に行く。そこで、スープとトーストの昼食を取る。雨の日が続いているけれど、気温は随分と上がってきていて、今日はテラスで食べることができた。テージョ川には相変わらず株価のチャートのように雲が低く垂れている。こんな空をじっくり眺めるというのもなかなか悪くない。最後にピンガードを飲む。スペイン人のマルタがやたらピンガードを飲んでいて、確かにその手もあるな、と彼女の影響を受けて時々ピンガードも飲むようになった。そう言えば、ベン・ピンガード、しっかり垂らしてね、というセリフを彼女は忘れなかったな。

ところで、pingar(滴る)は最近のように雨が降り続く日にも、"Ja está a pingar." (ほら、もう降ってきたよ。)なんていう風にも使うよ。普通のピンガードよりもミルクを多く入れてほしいときには、"Bem pingado."と付け加えるといいよ!

01 February 2009

髪の毛を通してポルトガルを見る

髪を切りに行く。いつも切ってくれている美容師さんが休暇中とのことで、今日はいつもとは違う美容室に行く。なかなか日本でも自分に合う美容師を見つけるというのは大変なことなので、外国ではなおさらである。髪質が違うし、頭の形も違うし(日本人は頭がでかいことで有名)、流行りのヘアースタイルも違う。

今日の美容師さんはちょっとおもしろい話をしてくれた。髪を洗い終わって、僕の髪を触りながら、「髪の毛多いね」が最初の感想。まあでもこれは日本でも言われることだ。かなり髪質が違うでしょ、と言うと、ポルトガル人にもいろいろな髪質の人がいるからね、と彼は答える。髪質というのは遺伝によるもので、ポルトガル人というのは過去、いろんな民族と混ざり合っているから髪質もかなり多様であるらしい。それで、髪の毛を触ればだいたいどこの血が混ざっているか分かるという。ちなみにアジア人とアラブ人の髪質は似ているのだそうだ。髪の毛一本にもポルトガルの多様性を垣間見ることができるというわけ。

それにしても、彼は熱心に髪の話をしてくれた。「髪の毛が好き」というのがヒシヒシと伝わって来た。